ЦИТАТА ИЗ БИБЛИИ

Руководство пользователя

"... Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен" (2Тим.3:15-17).

Коротко о программе «Цитата из Библии»

«Цитата из Библии» родилась как простая программа для цитирования текстов Библии и использования их в различных документах. Впоследствии программа была расширена за счет возможности добавления практически любых текстов в общую базу программы – эти добавления мы называем «модулями». Благодаря нашим пользователям теперь для программы «Цитата из Библии» доступно большое количество модулей с разными переводами Библии, богословскими книгами, трудами классиков и многими другими материалами (не только по христианской тематике). Вы можете найти разные модули на нашем сервере JesusChrist.ru, а также на серверах наших пользователей.

Программа распространяется абсолютно бесплатно через Интернет. Вы можете свободно копировать нашу программу и бесплатно распространять ее любыми способами. В случае, если Вы намерены распространять программу на коммерческой основе, Вы должны сначала получить от нас официальное разрешение. Мы также обращаем Ваше внимание на то, что свободные условия распространения самой программы не означает свободного распространения модулей, созданных для нее. Авторы модулей могут ставить копирайт на свои творения и ограничивать права распространения модулей по своему усмотрению.

Стандартный пакет, распространяемый нами через Интернет, содержит следующие модули и справочные материалы:

1.      Русский синодальный текст с проставленными номерами Стронга

2.      Греческий текст Westcott-Hort

3.      Словари Брокгауза и Вихлянцева, а также тематический словарь NIV/Zondervan

4.      Лексиконы Стронга: ссылки на еврейские и греческие слова оригинала с их объяснениями

5.      Комментарии Новой Женевской Библии и комментарии Баркли к Новому Завету

6.      Параллельные места Библии, основанные на книге Treasury of Scripture Knowledge (более полумиллиона перекрестных ссылок)

Навигация и цитирование

В программе реализован простой интерфейс для разных операций с текстами: просмотр, поиск, создание закладок, редактирование заметок, сравнение переводов, и др. Мы считаем, что для опытного компьютерного пользователя интерфейс нашей программы должен быть весьма простым для осваивания.

Окно программы разбито на две части: слева панель управления, а справа окно для показа текстов. Панель для управления состоит из так называемых «закладок», имеющих следующие функции: 1) навигация; 2) поиск; 3) просмотр словарей; 4) просмотр лексиконов Стронга; 5) просмотр комментариев; 6) просмотр параллельных мест; 7) редактирование собственных текстов.

Окно для показа текстов имеет ряд кнопок управления. У каждой кнопки есть подсказка, которая высвечивается при наведении на нее курсора мышки. Кроме того, правая часть окна тоже содержит разные закладки, расположенные в нижней части окна. Это закладки для быстрого перехода по «любимым модулям» – эту функцию мы обсудим чуть позже в отдельном разделе документации.

Рассмотрим ближе навигацию. Библия и другие книги (далее модули) в нашем понимании разбиты на части, а в каждой части на главы. Каждая глава разбита на стихи (в случае Библии) или на абзацы (но с точки зрения самой программы стихи и абзацы ничем не отличаются). В закладке «Навигация» Вы можете сначала выбрать нужный Вам модуль, а потом выбрать книгу модуля и нужную главу. В верхнем поле навигационной закладки можно также быстро перейти к нужной книге и главе, используя сокращенные адреса. Например, Вы можете выбрать Русский синодальный перевод Библии, а потом ввести сверху Иоан.3:1-16 – программа сразу откроет нужный Вам отрывок. Чтобы понять, какие сокращения можно использовать для каждого модуля, после его открытия нажмите на знак вопроса рядом с полем для ввода короткого адреса. Например, вышеуказанный отрывок Евангелия от Иоанна 3:1-16 можно получить, введя разные комбинации: Ин 3:1-16, Иоанна 3:1-16 и даже John 3:1-16.

При вводе сложных ссылок, например, «Рим.2; 5:1-8», программа откроет список отрывков в верхней части окна просмотра, используя который, Вы сможете переключаться между отрывками (в нашем случае это Римлянам, глава 2 и Римлянам 5:1-8).

Внимание: используя «горячие клавиши» Ctrl-G или Ctrl-F2, Вы можете открыть окошко для ввода короткого адреса в модуле и сразу попасть на нужное место, не обращаясь к панели управления с помощью мышки.

Ниже расположен журнал, который запечатляет все отрывки (из разных модулей), которые Вы открывали за время работы программы. При переполнении (примерно 200 записей) журнал сам очищается, удаляя старые записи, но если Вы хотите удалить какую-то конкретную запись, можно выбрать ее в списке и нажать клавишу DEL. При нажатии на любой записи журнала можно быстро перейти по ней и таким образом, сократить время доступа к предыдущим местам.

При чтении материала можно также оставлять закладки. Нажав на любом стихе правой кнопкой мышки, Вы увидите, что можно выбрать создание закладки на данный стих. Для закладки можно либо использовать сам текст стиха, либо ввести свое краткое описание. Закладки не удаляются автоматически как записи журнала, поэтому если Вы хотите удалить какую-нибудь закладку, выберите ее из списка и также нажмите DEL, как в случае удаления записей журнала.

Тем же контекстным меню правой кнопки мышки можно вызвать сравнение доступных программе переводов (при установленных модулях разных переводов Библии) для данного стиха.

Теперь о цитировании: это фактически главная функциональность нашей программы (об этом можно судить хотя бы по ее названию). Открыв нужный Вам текст, Вы можете выделить несколько слов из текста, или сказать программе процитировать один или несколько стихов (абзацев). Если Вы хотите процитировать один стих, нажмите на него (в его область) правой кнопкой мышки и выберите нужный пункт меню. Если Вы хотите процитировать несколько стихов, можно выделить кусок текста, начинающий в области первого стиха (необязательно с самого начала) и заканчивающийся где-нибудь в области последнего стиха нужного отрывка. После этого, при нажатии правой кнопки мышки, можно будет выбрать копирование этого отрывка.

Цитаты могут форматироваться по разному, с указанием названия книги и номера главы или без всякого указания. Можно также указывать код перевода Библии, например, KJV (Английская Библия короля Иакова) или RST (Русский синодальный перевод). Эти опции можно выбрать, вызвав окно настроек параметров копирования через Shift-F5.

Горячими клавишами для цитирования являются: Ctrl-C, Ctrl-F5 (копирование выделенного отрывка или всего отрывка, если ничего не выделено) и Shift-F5 (настройка параметров).

Маленькое замечание по поводу копирования: при копировании текстов на русском языке из «Цитаты» в программы с поддержкой стандарта Unicode в буфере обмена как Microsoft Word, возможно, ПЕРЕД копированием в буфер Вам нужно будет переключиться на русскую раскладку клавиатуры. Это поможет Windows установить признак русского языка на копируемый отрывок. Обычно эта проблема встречается в системах нового поколения: Windows NT, 2000 и XP.

Поиск по тексту

Второй по важности функцией в программе является поиск по текстам Библии или дополнительных модулей. Человеческая память не долговечна, поэтому нам нужно часто прибегать к функции поиска, чтобы найти, где встречается то или иное слово, или же конкретная фраза. Например, введя фразу «не видел того глаз» и нажав кнопку «Найти», мы найдем одно единственное место в Синодальной Библии, где написано: «не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его» (1-е Коринфянам 2:9).

В закладке «Поиск» на панели управления можно увидеть разные варианты уточнения того, что Вы ищете. Если Вы уверены, что запомнили правильно фразу (как в предыдущем случае), Вы можете уверенно ставить параметры «слова идут в заданном порядке» и «выражения не могут быть частями слов», или даже «искать точную фразу». В ином случае оставьте все опции неотмеченными и только ограничьте диапазон поиска, искать по всему тексту или только Ветхому Завету или Новому Завету или особой группе книг (разбиение на Ветхий и Новый Заветы и на группы книг касается только модулей, которые являются переводами Библии).

Программа может также вывести либо все результаты поиска, либо постранично, по 50, 100, 200 или 300 результатов, или все результаты сразу. Отметим тот факт, что при количестве результатов, превышающем 1000, окно просмотра будет работать медленно и вероятность того, что Вы сможете разобраться в большом количестве выданных программой ссылок, не велика. Поэтому мы советуем Вам использовать эти ограничители на 50, 100, 200 или 300 результатов. Затянувшийся процесс поиска (обычно поиск проходит быстро) всегда можно прервать нажатием клавиши ESC.

Результаты поиск выдаются в страницу с гиперссылками на найденные стихи, чтобы Вы могли перейти в содержащие их отрывки, чтобы понять стихи в контексте. Текст стихов включается в выдаваемые результаты, чтобы Вы могли сразу процитировать их без перехода на полный текст.

Горячие клавиши для поиска: F3 (открытие закладки «Поиск»), ESC (прерывание поиска) и Ctrl+F, Ctrl-F3 (открытие окна для быстрого ввода поисковой фразы).

Справочные материалы: словари, лексиконы, комментарии

В версии 4.5 программа «Цитата из Библии» обогатилась справочными материалами, а именно библейскими словарями, лексиконами Стронга и комментариями.

Библейские словари объясняют смысл слов в Библии. В стандартном пакете программы «Цитата из Библии» мы поставляем Библейский словарь Брокгауза (предоставлен миссией «Свет на Востоке»), словарь Вихлянцева В.П. (свободно распространяемый в Интернете и впоследствие ставший популярным) и Тематический словарь Zondervan (предоставлен International Bible Society).

Лексиконы Стронга, которые помогают даже неспециалисту в библейских языках понять смысл слов в оригинале, которые были переведены в то или иное место в Библии. Стронгом была введена система номеров, которые из переведенного текста ведут нас обратно в слово из оригинала Библии. Все слова оригинала были пронумерованы и для них создан словарь. В нашей программе этот словарь, переведенный на русский язык, был любезно предоставлен Bob Jones University.

В программе есть также возможность использовать комментарии и смотреть их параллельно с просмотром текстов Библии. Мы включили с разрешения авторов комментарии из Новой Женевской Библии, а также комментарии Баркли к Новому Завету.

Теперь расскажем о том, как можно использовать все эти справочные материалы. Для просмотра объяснения к конкретному слову, можно нажать на нем мышкой два раза. Если слово присутствует в одном из включенных словарей, слева в закладке «Словари» откроется нужная статья. Если слово есть в нескольких словарях сразу, то будет сообщение «найдено в нескольких словарях» и возможность пролистывать разные объяснения. В закладке «Словари» показан общий список, составленный из всех слов всех доступных программе словарей. Если Вы хотите отфильтровать этот список и использовать только один конкретный словарь, выберите его из общего списка.

Для просмотра номеров Стронга и толкования к ним надо включить их показ нажатием на соответственной кнопки в кнопочной панели или выбором пункта меню. Номера Стронга появляются как гиперссылки, набранные мелким шрифтом. При нажатии на любом номере, слева появляется толкование пронумерованного слова в оригинале Библии. Как пример для сравнения слов перевода и оригинала, откройте стих От Иоанна 21:15 «Когда 3753 же 3767 они обедали 709 5656 , Иисус 2424 говорит 3004 5719 Симону 4613 Петру 4074 : Симон 4613 Ионин 2495 ! любишь 25 5719 ли ты Меня 3165 больше 4119 , нежели они 5130 ? [Петр] говорит 3004 5719 Ему 846 : так 3483 , Господи 2962 ! Ты 4771 знаешь 1492 5758 , что 3754 я люблю 5368 5719 Тебя 4571 . [Иисус] говорит 3004 5719 ему 846 : паси 1006 5720 агнцев 721 Моих 3450». Здесь можно увидеть, что Иисус, спрашивая Петра, «любишь ли», использовал глагол «агапао» (номер 25), а Петр отвечал глаголом «филео» (номер 5368), и эти глаголы, хотя и переведены оба как «любить», представляют собой разные оттенки любви. Таким образом, используя номера Стронга, Вы можете понять глубже конкретное место Писания, не имея при этом специального образования по греческому или еврейскому языку.

Закладка «Комментарии» представляет собой список комментариев и модулей Библии, которые можно использовать для комментирования текста, открытого Вами в главном окне программы. При использовании комментарии Новой Женевской Библии или Баркли, мы получаем некоторый (возможно, субъективный) комментарий, составленный коллективом авторов. При использовании других переводов Библии в качестве комментария, мы получаем уникальную возможность для сравнения переводов. Иногда другой перевод Библии может объяснить тонкость того или иного места лучше, чем любой «авторский» комментарий. Если Вы владеете разными языками, то мы советуем Вам скачать дополнительные модули – переводы Библии на английский, французский, немецкие и многие другие языки с нашего сервера в Интернете. Каждый добавленный модуль, если он является переводом Библии, а не просто книгой, автоматически становится доступным в списке комментариев в программе.

Горячие клавиши этого раздела: F5 для включения или выключения номеров Стронга.

Параллельные места

В печатных вариантах Русской синодальной Библии часто присутствует средняя колонка (в современных изданиях это может быть нижняя часть страницы), где приведены так называемые параллельные места, которые объясняют одно место Библии посредством другого, схожего по контексту. Учитывая тот факт, что вся Библия пронизана одним духом, то эти параллельные места часто являются прекрасными комментаторами к тексту Библии.

В нашей программе с версии 4.5 мы стали использовать большую базу параллельных мест, Treasury of Scripture Knowledge, для полного соответствия с общепринятым в мире стандартом программ для работы с Библией.

Для просмотра параллельных мест к конкретному стиху, достаточно открыть закладку «Параллельные места» в панели управления и нажать мышкой на любом номере стиха в правой части окна. После нажатия на номер стиха, в левой части появятся ссылки на параллельные места и сами тексты. Нажав на гиперссылку в левой части Вы попадете в полный текст Библии и сможете проследить контекст, чтобы понять, действительно комментирует параллельное место открытый Вами текст или нет.

При открытии контекста параллельного места в главном окне программы сменяется текст, но Вы можете использовать кнопки «назад» и «вперед» в кнопочной панели, чтобы передвигаться по истории программы. Можно также нажать Backspace или Alt-левая стрелка (наподобие Интернет-браузеров) для возвращения к предыдущем месту.

«Любимые модули»

Мы уже сказали о том, что в нижней части окна просмотра текстов присутствуют закладки, позволяющие быстро переключаться к любимым модулям. Этот механизм работает подобно механизму закладок на разные места в текстах, но есть одно различие – здесь переключаются книги, и если Вы находились в некотором переводе Библии, то при переключении на другой модуль, также являющийся переводом Библии, Вы сразу попадаете на нужное место в новом переводе. Таким образом, «любимые модули» это не просто закладки на разные модули – они являются удобным механизмом для быстрого сравнения переводов Библии (об одном способе сравнения мы уже говорили, обсуждая механизм просмотра комментариев). Такого же эффекта можно добиться и переключением модулей в закладке «Навигация», но любимые модули это модули, которые Вы будете часто использовать для подобных операций.

Чтобы задать любимые модули, а в программе можно указать до 10 модулей как «любимые», надо выбрать пункт меню «Любимые модули» - «Выбрать любимые модули» (клавиша F9) и задать по порядку каждый из 10 модулей. Чтобы в полноте ощутить выгоду от этого механизма, Вам следует скачать дополнительно несколько переводов Библий из Интернета или других книг, и потом поэкспериментировать с этим механизмом.

Для переключения между модулями, можно использовать комбинации клавиш Ctrl-1, Ctrl-2, …, Ctrl-9, Ctrl-0 соответственно для первого, второго и вплоть до десятого модуля.

Горячие клавиши этого раздела: F9 (задание любимых модулей) и Ctrl-1, Ctrl-2, … Ctrl-0 (переключения).

Создание личных заметок; внутренний редактор текстов

В процессе изучения текстов Вы можете оставлять свои заметки и комментарии к тексту. Их можно составлять как отдельные файлы во внутреннем редакторе или оставлять прямо в тексте, под стихами.

Внутренний редактор в программе «Цитата из Библии» по своим возможностям аналогичен стандартному редактору Wordpad, который поставляется с любой версией Windows. В нем присутствуют элементарные функции по форматированию текста (изменения шрифта, раскраска текста) и возможность сохранять файлы с расширениями RTF и DOC. Внутренний формат файлов один – Rich Text Format, совместимый с Wordpad, MS Word и другими популярными текстовыми процессорами.

Чтобы оставить подстрочный комментарий под нужным стихом, Вы можете выбрать нужный пункт из контекстного меню, которое показывается при нажатии правой кнопки мышки в области стиха. После ввода текста комментария и нажатия ОК, текст отображается прямо в главном окне. Для изменения текста надо повторить вызов контекстного меню и провести необходимое Вам редактирование комментария.

Горячая клавиша Ctrl-M (от слова Memo - заметка) позволяет включать и отключать показ подстрочных комментариев при просмотре Библии.

Печать, экспорт файлов, поддержка HTML-формата

Любой открытый в программе текст можно распечатать на Вашем принтере. В программе существует также возможность предварительного просмотра результатов печати. К функциям печати документа и предварительного просмотра можно получить доступ как через меню и горячие клавиши, так и через кнопочную панель над окном просмотра текста.

Программа поддерживает формат HTML и Вы можете также сохранять открытый в окне текст в формат HTML или открыть внутри программы любой документ HTML, находящийся у Вас на жестком диске (или другом носителе данных). Уровень поддержки стандартов – HTML 3.2.

Горячие клавиши – Ctrl-P, F11 (печать); Ctrl-F11 (предварительный просмотр); Ctrl-S, F12 (экспорт в файл HTML); Ctrl-O, Ctrl-F12 (открыть файл формата HTML).

Мелкие удобства для частых пользователей

В нашей программе нет скрытых возможностей, о которой бы не было упомянуто в системе меню или в кнопочной панели. Поэтому, подробно исследовав систему меню и подсказок к кнопкам, Вы можете даже обойтись без этого руководства пользователя.

Есть только одна функция «для развлечения», которой нет в меню – это открытие случайного места в Библии (или в открытом в программе модуле). Вызвать случайное место можно нажатием комбинации Ctrl-R (от слова random). Мы конечно не можем гарантировать качество случайно открытого места в Библии.

При просмотре текстов Вы можете поменять шрифт и цвет фона, на котором отображается текст. Можно также выбрать цвет для гиперссылок и цвет для найденных слов или личных подстрочных заметок. Все это можно сделать через пункты меню в разделе «Файл».

При чтении текста можно быстро увеличивать или уменьшать размер шрифта посредством нажатия клавиш + или – в правой «циферной» части Вашей клавиатуры.

Левая панель управления удобна при использовании мышки, но если Вы привыкли все вызывать через клавиатурные комбинации, то левую панель можно скрыть для более удобного чтения текстов. Это производится нажатием Ctrl-F1 или вызовом соответствующего пункта меню (или нажатием первой кнопки в кнопочной панели).

Разные модули могут иметь копирайт и ограничения на распространение. Если модуль не содержит в себе копирайта, то в правой верхней части пишется «этот текст не имеет копирайта». Если же есть копирайт, то возможно, с модулем будет распространяться и файл copyright.htm, который можно просмотреть, нажав на строку копирайта или на кнопку просмотра копирайта в кнопочной панели. Обязательно соблюдайте эти условия распространения. Нелегальное распространение модулей может принести вред не только Вам, но и авторам программы.

Наша программа может озвучивать тексты Библии при наличии у Вас звуковых файлов к ней. Один из таких наборов аудиозаписей это «Чтение Нового Завета Ярлом Пейсти» (Русское Христианское Радио), аудио-версию которого подготовил Андрей Муравьев, http://readnt.biblelamp.ru. Вы можете приобрести компакт-диск по указанному адресу и подключить к программе «Цитата из Библии» (детали подключения аудиозаписей к версии 4.5 программы «Цитата» Вы можете узнать у нас по электронной почте). Слушание аудиозаписей Слова Бога может очень помочь в те моменты, когда Вы физически устали или не настроены на работу за компьютером, или же когда Вы хотите сосредоточиться только на Слове, а не на красивом оформлении компьютерных программ.

Если у Вас есть компакт-диск или звуковые файлы, сохраненные на жестком диске, то при нажатии на кнопку прослушивания, а также при нажатии на Ctrl+F10 или Ctrl+L, Вы можете прослушать звук к главе, которая в данный момент открыта на экране. Для проигрывания, «Цитата из Библии» использует аудио-плейер, установленный по умолчанию в Вашем компьютере.

Еще раз напомним, что программа «Цитата из Библии» по своему происхождению является справочной программой для цитирования текстов Библии и вставки в другие программы, поэтому мы реализовали механизм сворачивания программы «Цитаты» в системную область иконок около часов Windows (системный «трэй»), чтобы она не занимала место на панели задач Windows и не мешала Вашей работе с другими программами. Свернуть в трэй и вызвать обратно программу можно комбинацией клавиш Ctrl-Alt-B или Win-B (нужно выбрать один из двух вариантов). По умолчанию, программа сворачивается в панель задач, а не трэй, но это можно настроить через диалоговое окно «Настройки» (клавиша F10).

Организация данных в программе «Цитата из Библии»

Комплект программы «Цитата из Библии» 4.5 состоит из файлов bibleqt4.exe, файлов *.lng для переводов меню и системных сообщений, папки TSK (база данных о параллельных местах), папки Strongs (с лексиконами Стронга), папки Dictionaries (куда устанавливаются словари) и папки Commentaries (куда устанавливаются комментарии) плюс папка help (документация к программе).

Модули находятся в поддиректориях той папки, где находится bibleqt4.exe. Часть модулей может находиться по дополнительному пути, который можно задать через диалоговое окно «Настройки» – это может быть либо другая папка на компьютере, либо компакт-диск. В поддиректориях дополнительного пути модули находятся так же, как они находились бы в директории самой программы.

Для удобства пользователя программа хранит данные о последнем открытом месте в Библии (или в другом модуле), данные о размерах окна программы, о цветах и о других пользовательских настройках в файле bibleqt.ini в пользовательской директории. Другие данные, а именно закладки, личные заметки и журнал работы хранятся в файлах под именами bible_bookmarks.ini, bible_memos.ini и bible_history.ini. Пользовательская директория создается в подпапке users\yourname, где вместо yourname стоит то имя, под которым Вы зарегистрированы в системе Windows. Если же на компьютере операционная система зарегистрирована только на одного пользователя, то вместо yourname будет стоять «default».

Если по каким-либо причинам подпапка users директории программы «Цитата» недоступна для записи (например, при запуске с компакт-диска или из сетевой папки в локальной сети), то настройки будут храниться в подпапке BibleQuote директории, где установлена Windows.

При переносе пользовательских данных с одного компьютера на другой Вам достаточно скопировать свою пользовательскую папку и записать упомянутые файлы поверх соответствующих файлов в другой системе.

Создание модулей для «Цитаты»

Сила программы «Цитата», как уже показало время ее эксплуатации с 1998 года, состоит именно в возможности расширения базы текстов разными модулями. Среди модулей, которые доступны в Интернете, есть даже большие энциклопедические словари, наборы географических карт или целые фото-галереи. Здесь мы дадим краткие указания по тому, как можно создать собственный модуль.

Как мы уже говорили, каждый модуль находится в своей директории. Файлы модуля должны быть в текстовом виде, но расширение может быть любым, например, TXT или HTM. Модуль может быть либо одной большой книгой (как в случае Библии), либо собранием книг одного автора. В любом случае, каждая часть модуля содержится в отдельном файле, внутри которого есть разбиение на главы и стихи (абзацы, если это не Библия).

Для того, чтобы «Цитата» могла опознать модуль, в директории модуля должен быть файл bibleqt.ini. Опытные пользователи могут просто заглянуть в любой из таких файлов, поставляемых с нашими модулями, чтобы понять, «что к чему». Здесь мы на примере файла для модуля русской Библии разберем все параметры, которые прописываются в этом файле.

BibleName = Русский Синодальный текст (современная редакция)

BibleShortName = RST

BibleName определяет полное название модуля, а BibleShortName - его сокращение при показе в истории или на закладках окна просмотра.

Bible = Y

OldTestament = Y

NewTestament = Y

Apocrypha = Y

Эти параметры сообщают, является ли модуль переводом Библии или нет, а также, если это перевод Библии, то есть ли в нем Ветхий Завет, Новый Завет и Апокрифы (неканонические книги). В случае отрицательного ответа, значение параметра равно N (от слова No).

ChapterZero = N

Некоторые модули, например комментарии к Библии, имеют в каждой книге главу «ноль», которая по сути является комментарием ко всей книге, а уже после главы «ноль» следуют комментарии к главам. Этот параметр влияет на отображения номеров глав в панели управления и на синхронизацию при переходе между модулями.

HTMLFilter = <img

Здесь можно прописать дополнительные тэги, которые будут активны в этом модуле. Благодаря этому параметру, можно даже заставить «Цитату» показывать изображения (иллюстрации) в тексте модуля! «Цитата из Библии» по умолчанию показывает HTML-тэги заголовков, выделения жирным или наклонным шрифтом. Вниманию авторов: если это не закрывающийся тэг, как например <a href... то надо писать:

HTMLFilter = <a </a>

Маленький секрет: таким образом, можно ссылаться из одного модуля в другой. Например:

Автор говорит: Бог сотворил небо и землю.

(ср. <a href="go rststrong 1 1 1">Быт.1:1</a>)

Следующий параметр это набор букв национального алфавита:

Alphabet = АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя

Это буквы используются при поиске, другие будут игнорироваться.

DesiredFontName=Comic Sans MS

DesiredFontCharset=204

Первый параметр говорит о нужном шрифте, а второй о кодовой странице текстов. В некоторых модулях, например, Библия на корейском языке, это жизненно важно, потому что изменение шрифта недостаточно. Если быть более точными, то в принципе нужно только изменение кодовой страницы, чтобы система Windows подставила нужный шрифт. Для книг и переводов Библии на русском или английском языке, можно уверенно ставить кодовую страницу 204 (RUSSIAN_CHARSET). Для западноевропейских языков (например, с умлаутами) ставьте 238. Для греческих и еврейских шрифтов советуем поставить Charset=1.

Маленький нюанс: Если DesiredFontName совпадает не только с названием шрифта, но и названием файла, где этот шрифт (без указания расширения TTF), то программа автоматически подгрузит нужный шрифт при обращении к модулю. Поэтому файл со специальным шрифтом при создании модуля можно называть по имени шрифта (с добавлением расширения TTF).

ChapterSign = A NAME

VerseSign = <SUP>

Здесь вся изюминка программы «Цитата из Библии», а точнее ее открытого механизма подключения модулей. Программе все равно, как были составлены модули и в каком формате хранятся данные. Важно только правильно задать эти признаки. У каждого модуля может быть свой набор признаков разбиения на главы и на стихи (абзацы). Главное, чтобы во всех файлах в рамках одного модуля разбиение было одинаковым. Будьте внимательны, т.к. если описывать не точно, то признак стиха может быть частью признака главы или наоборот, например

ChapterSign = <p><h1>

VerseSign = <p>

В таком случае, программа будет путать главы со стихами, что сделает модуль нечитабельным.

Далее идет описание самих книг модуля.

BookQty = 77

PathName = ru01.htm

FullName = Бытие

ShortName = Быт. Быт Бт. Бт Бытие Ge. Ge Gen. Gen Gn. Gn Genesis

ChapterQty = 50

....

Сначала описывается BookQty, т.е. количество книг (частей) в модуле, а потом один за другим описываются эти книги (части). PathName это название файла, в котором книга содержится. FullName это полное название книги, а ShortName это список ВСЕХ возможных сокращений. Именно эти сокращение принимает программа в диалоговой панели открытия отрывка. Например, введя «Быт. 1:1» или «Ge 1:1», Вы попадаете на один и тот же стих благодаря этому параметру в конфигурационном файле модуля. ChapterQty это количество глав в книге.

Мы надеемся, что это описание поможет Вам без проблем создать свой модуль. Следите за обновлениями на сайте, т.к. в ближайшем будущем мы хотим выпустить программу для более-менее автоматизированного процесса создания модулей. И, если Вы создали модуль для подключения, смело связывайтесь с нами и посылайте эти модули по электронной почте.

Успешного Вам творчества!

 

 


Коллекция.ру Кольцо Патриотических Ресурсов